Trauersprüche aus Brasilien

Cultura funeral no Brasil
Como a terra e as pessoas, os costumes brasileiros de funeral são completamente diferentes dos costumes alemães. Após o falecimento, a família toda se reúne e o corpo será preparado em casa ou no hospital para o enterro dentro das próximas 24 horas (exceto no caso de violência total ou morte não natural exigindo a liberação do médico). No velório o falecido será colocado em um caixão aberto. Aqui, parentes e amigos já podem condoer e dar o último adeus. Os brasileiros são mais emocionais do que os europeus e frequentemente tocam os mortos.
 
Em cidades menores os enlutados levam o falecido a pé de casa para o cemitério. No funeral ("enterro") geralmente um pastor faz um discurso curto no túmulo, mas isso pode ser feito por um membro da família ou qualquer outra pessoa. Normalmente não haverá missa. Com gritos, choros dramáticos e muita emoção muitos expressam sua tristeza
Flores ou presentes monetários normalmente não são enviados, mas todo mundo vem com um aperto de mão pessoal para expressar suas condolências ("pêsames") ou traz uma coroa grande de flores ao funeral.
Vermelho e púrpura escuro são considerados as cores do luto, e podem ser comprados diretamente no cemitério. Até mesmo flores de plástico são usadas, muitas vezes, velas são trazidas. É usado roupa preta, pelo menos roupa formal e discreta, muitas vezes as mulheres aparecem com um véu preto.
 
Sepultamento em túmulos de família são comuns nas classes médias e altas; cremações são realizadas devido à falta de espaço disponível e aumento dos custos de sepultura, cruzes de madeira substituam sepulturas caras.
 
O envio de cartões de pêsames é bastante raro, mas possível. Mais tarde, não faz visitas regulares no cemitério. A vida comum e a rotina habitual voltam rapidamente. Parentes geralmente ficam uma semana inteira na vizinhança dos sobreviventes; amigos oferecem ajuda. Após este período de luto será realizada uma missa do sétimo dia. Empregadores oferecem aos parentes próximos até uma semana de folga. Como a superstição brasileira em muitas áreas é que a água na área do cemitério, ou na casa de um morto era imunda.

 


Wie Land und Leute unterscheiden sich auch die brasilianischen Trauersitten vollkommen von den deutschen Gepflogenheiten. Nach dem Versterben wird die gesamte Familie versammelt und der Körper („o corpo“) zu Hause oder im Krankenhaus für die Beerdigung vorbereitet, um innerhalb von 24 Stunden beerdigt zu werden (Ausnahme: Bei gewaltvollem oder unnatürlichem Tod wird eine Freigabe seitens der Gerichtsmediziner erforderlich). In einer Trauhalle („velório“) wird der oder die Verstorbene („falecido“) für in einem offenen Sarg aufgebahrt. Hier können Verwandte und Freunde bereits den letzten Abschied nehmen bzw. kondolieren. Brasilianer sind emotionaler als Europäer und fassen sogar oft den Toten an.

In kleineren Orten zieht die Trauergemeinde zu Fuß vom Haus des Verstorbenen zum Friedhof. Bei der Beerdigung („enterro“) hält meist ein Pfarrer am Grab eine kurze Rede; dies kann jedoch von einem Familienangehörigen oder einer anderen Person übernommen werden. Normalerweise findet hier kein direkter Gottesdienst statt. Mit lautem Schreien, dramatischem Weinen und viel Emotion bringen viele ihre Trauer zum Ausdruck.

Blumen oder Geldgeschenke werden normalerweise nicht verschickt, sondern man kommt persönlich zu einem Händedruck vorbei, um sein Beileid („pêsames“) auszusprechen, oder einen großen Trauerkranz („coroa de flores“) bei der Beerdigung niederzulegen.
Lila und Dunkelrot gelten als Trauerfarbe bei Blumen, die direkt auf dem Friedhof gekauft werden können. Auch Plastikblumen kommen zum Einsatz; häufig werden Kerzen mitgebracht. Getragen wird schwarze Trauerkleidung, zumindest formelle diskrete Kleidung; Frauen erscheinen oft mit schwarzem Schleier.

Bestattungen in Familiengräbern sind in mittleren und gehobenen Schichten üblich; Einäscherungen werden aufgrund fehlenden Platzangebotes und steigender Grabkosten vorgenommen, preisgünstige Holzkreuze ersetzen teure Grabsteine.

Das Versenden von Trauerkarten ist eher unüblich, jedoch möglich. Auch später erfolgen keine regelmäßigen Friedhofsbesuche. Normaler Alltag und die übliche Routine treten schnell wieder ein. Verwandte bleiben meist eine ganze Woche in der Nähe der Hinterbliebenen; Freunde bieten Hilfe an. Nach dieser Trauerzeit wird meist am siebten Tag eine Messe gehalten („missa do setimo dia“). Arbeitgeber gewähren nahen Angehörigen bis zu einer Woche Urlaub. Als brasilianischer Aberglaube gilt in vielen Gegenden die Ide, Wasser in der Friedhofsgegend oder der Wohnung eines Verstorbenen sei unrein.
 



Em esperança de um reencontro.

Em esperança de um...

Em esperança de um reencontro.

In Erwartung eines Wiedersehens.

Você ficará eternamente nas nossas memórias.

Você ficará eternamente...

Você ficará eternamente nas nossas memórias.

Du wirst ewig in unseren Erinnerungen bleiben

Que nossa despedida seja um eterno reencontro.

Que nossa despedida seja um...

Que nossa despedida seja um eterno reencontro.

Auf dass unser Abschied ein Treffen in der Ewigkeit sein wird.

Nossa eterna gratidão.

Nossa eterna gratidão.

Nossa eterna gratidão.

Unseren ewigen Dank.

Hoje o céu está em festa, porque você chegou.

Hoje o céu está em festa,...

Hoje o céu está em festa, porque você chegou.

Heute gibt der Himmel ein Fest, denn du bist angekommen.

Não chore, pois ele/ela ficará com Deus.

Não chore, pois ele/ela...

Não chore, pois ele/ela ficará com Deus.

Weint nicht, denn er/sie wird an Gottes Seite sein.

Obrigado por tudo.

Obrigado por tudo.

Obrigado por tudo.

Danke für alles.

Trauerband Schwarz In stillem Gedenken 25mm 20m

Trauerband Schwarz In stillem Gedenken 25mm 20m

 

13,56 € inkl. MwSt.

zzgl. Versandkosten

Maritima Zapfen 10cm - 14cm weißgewaschen 25St

Maritima Zapfen 10cm - 14cm weißgewaschen 25St

 

13,65 € inkl. MwSt.

zzgl. Versandkosten

Sukkulente dunkel Lila-Grau Ø7cm, Ø10cm H30cm

Sukkulente dunkel Lila-Grau Ø7cm, Ø10cm H30cm

 

8,28 € inkl. MwSt.

zzgl. Versandkosten

Você deixou lembranças e muita saudade.

Você deixou lembranças e...

Você deixou lembranças e muita saudade.

Du hinterlässt Erinnerungen und viel Sehnsucht.

Sua partida enche nossos olhos de lágrimas e nossas almas com saudades.

Sua partida enche nossos...

Sua partida enche nossos olhos de lágrimas e nossas almas com saudades.

Dein Weggang füllt unsere Augen mit Tränen und unsere Seelen mit Sehnsucht.

Chegou o momento de partir.

Chegou o momento de partir.

Chegou o momento de partir.

Es ist der Moment des Abschieds gekommen.

Obrigado a Deus por ter deixado você brilhar em sua vida.

Obrigado a Deus por ter...

Obrigado a Deus por ter deixado você brilhar em sua vida.

Danke Gott, dass du ihn/sie in seinem/ihrem Leben leuchten ließest.

Ele/ela viverá para sempre no meu coração.

Ele/ela viverá para sempre...

Ele/ela viverá para sempre no meu coração.

Er/sie wird immer in meinem Herzen leben.

Nossos corações doem por sua partida.

Nossos corações doem por...

Nossos corações doem por sua partida.

Unsere Herzen schmerzen durch deinen Fortgang.

Obrigado a Deus por todo tempo que você esteve junto conosco.

Obrigado a Deus por todo...

Obrigado a Deus por todo tempo que você esteve junto conosco.

Wir danken Gott für all die Zeit, die du bei uns warst.

Trauerband Schwarz mit Aufschrift 40mm 20m

Trauerband Schwarz mit Aufschrift 40mm 20m

 

17,84 € inkl. MwSt.

zzgl. Versandkosten

Pflanztopf Blech eckig Rosa 16,7cm x 16,7cm H16,5cm

Pflanztopf Blech eckig Rosa 16,7cm x 16,7cm H16,5cm

 

8,46 € inkl. MwSt.

zzgl. Versandkosten

Holzklammern Natur 2,5cm 72St

Holzklammern Natur 2,5cm 72St

 

3,91 € inkl. MwSt.

zzgl. Versandkosten

Você deixou lembranças e muita saudade.

Você deixou lembranças e...

Você deixou lembranças e muita saudade.

Du hinterlässt Erinnerungen und viel Sehnsucht.

Aquelas pessoas que nos amamos nunca morrem, somente partem antes de nós.

Aquelas pessoas que nos...

Aquelas pessoas que nos amamos nunca morrem, somente partem antes de nós.

Jene Personen, die wir lieben, sterben nicht, sie gehen nur einfach eher weg als wir.

Agora descanse em paz ao lado de Deus.

Agora descanse em paz ao...

Agora descanse em paz ao lado de Deus.

Ruhe jetzt in Frieden, Seite an Seite mit Gott.

Até aqui viajamos juntos, agora cada um de nós seguirá a viagem sozinho.

Até aqui viajamos juntos,...

Até aqui viajamos juntos, agora cada um de nós seguirá a viagem sozinho.

Bis hierher sind wir zusammen gegangen, nun beendet jeder von uns seine Reise alleine

Tu, nosso encanto com teu coração de bondade e amor.

Tu, nosso encanto com teu...

Tu, nosso encanto com teu coração de bondade e amor.

Du, unsere Verzauberung mit deinem Herzen voller Güte und Liebe.

Você foi uma excelente pessoa e uma ótima irmã.

Você foi uma excelente...

Você foi uma excelente pessoa e uma ótima irmã.

Du warst eine einzigartige Person und eine wundervolle Schwester.

Traubenhyazinthe künstlich Rosa im Glas 16cm

Traubenhyazinthe künstlich Rosa im Glas 16cm

 

4,00 € inkl. MwSt.

zzgl. Versandkosten

Glitzersterne am Draht Ø3,5cm Pink 12St

Glitzersterne am Draht Ø3,5cm Pink 12St

 

1,27 € inkl. MwSt.

zzgl. Versandkosten

Rinde Ringband Natur 10cm 1m

Rinde Ringband Natur 10cm 1m

 

7,64 € inkl. MwSt.

zzgl. Versandkosten

Pessoas especiais como você levam um parte do meu coração.

Pessoas especiais como...

Pessoas especiais como você levam um parte do meu coração.

Besondere Menschen wie du nehmen ein Stück von meinem Herzen mit.

Ele/ela já cumpriu sua missão e agora ele/ela pode descansar.

Ele/ela já cumpriu sua...

Ele/ela já cumpriu sua missão e agora ele/ela pode descansar.

Er/sie hat schon seine/ihre Mission erfüllt und jetzt darf er/sie ausruhen.

Obrigada por estar conosco.

Obrigada por estar conosco.

Obrigada por estar conosco.

Danke, dass du bei uns warst

Não chorem, por quem já está junto a Deus.

Não chorem, por quem já...

Não chorem, por quem já está junto a Deus.

Weint nicht um jemand, der schon bei Gott sein darf

Saudades eternas.

Saudades eternas.

Saudades eternas.

Ewige Sehnsucht

Só me resta rogar a Deus para cuidar de ti.

Só me resta rogar a Deus...

Só me resta rogar a Deus para cuidar de ti.

Also bleibt mir nur, Gott zu bitten, dass er sich um dich kümmert.

Deko-Eimer Rosa L17,5cm H14cm

Deko-Eimer Rosa L17,5cm H14cm

 

5,64 € inkl. MwSt.

zzgl. Versandkosten

Stecker Holz Hahn, Henne 7cm - 8,5cm 2St

Stecker Holz Hahn, Henne 7cm - 8,5cm 2St

 

1,00 € inkl. MwSt.

zzgl. Versandkosten

Rattanball gebleicht Ø6cm 12St

Rattanball gebleicht Ø6cm 12St

 

8,37 € inkl. MwSt.

zzgl. Versandkosten

zum Floristik24 Forum Floristik24 Forum
Konnten wir Ihnen mit diesem Trauerspruch helfen?
Bitte unterstützen Sie uns: empfehlen Sie Ihren
Freunden unsere Seite auf Facebook und Google+